出處:網路

 
坊間的補習班為了爭取英文補習的市場,常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,
謹舉其較神奇的翻法如後:
 
sentimental 山東饅頭
electronic 伊拉克戳你
digital 低級透了
sometimes 三太子
Come on! Let's go! 快馬拉死狗
 
不過最離譜的是──
What's your name? 竟然翻成........................「花枝魷魚麵」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    kwjan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()